Some Good News, for a Change

It’s nice to be able to end this generally awful year with some good news.

On December 15th, New York’s City Council passed a bill that requires movie theaters to provide daily showings of movies with open captions.

Goodbye Gooseneck!

That means no more struggling with individual cupholder-anchored, gooseneck caption screens, or with captioned glasses that weighed heavily on your nose. Once the bill is signed into law, you will be able to see which movies are showing with open captions and at what time. You can walk into the theater, sit down with your popcorn, and watch a movie with captions running right on the screen.

Details are yet to be worked out, but the law requires that every theater offer every movie with open captioned showings on weekdays, weekends and in evenings. The ratio will probably be one out of every four showings.

You probably won’t be able to see captioned trailers or ads, but that might change eventually. I’ve always wondered why ads on TV don’t have captions – don’t the advertisers realize that people who use captions also have money to spend? Why do they ignore such a relatively large market?

If neither the outgoing mayor, Bill De Blasio, nor Eric Adams, incoming, gets around to signing the bill, it becomes law on January 15, 30 days following its passage. Theaters then have 120 days to begin complying with the open-captioned regulations.

The bill was co-sponsored by outgoing City Council Member Helen Rosenthal, who has been behind a number of bills supporting the interests of people with disabilities over her eight-year (term-limited) tenure. Thank you CM Rosenthal.

Supporters of the bill, including HLAA members who testified at the City Council hearing where the bill was debated, point out that captions benefit far more people than simply the deaf and hard of hearing. Jerry Bergman, of HLAA, who has been working with theater owners on open captioning, said: “We believe that open captioning will benefit seniors with moderate age-related hearing loss, children learning to read, and immigrants for whom English is a second language.”

In the movie “True Grit” (2010) actor Jeff Bridges was so difficult to understand that parodies appeared suggesting various hilarious interpretations. Think how much even those with perfect hearing would have gained by actually understanding Bridges, who was nominated for an Academy Award in spite of his mumbling. The winner, ironically, was Colin Firth for “The King’s Speech,” in which King George VI learns to overcome a speech impediment.


In less happy news, this week saw the death of one of New York’s seminal supporters for people with disabilities. Anne Emerman contracted polio in 1944 and used a wheelchair all her life. In 1990, Mayor David Dinkins appointed her director of the Mayor’s Office of the Handicapped. At the same time, the name was changed to the more person-centered Mayor’s Office for People with Disabilities (MoPD). New York’s current Commissioner, Victor Calise, said of Emerman: “She was fierce… She set a standard of advocacy in city government that is still going on today… She knew her stuff, and you weren’t going to mess with her.”

Like many disability rights activists, she bucked some powerful figures, among them Mother Teresa. Read the obit for details. And while you’re at it, read the obituary of another fierce New York City activist who died this year, Edith Prentiss.

Every New Yorker– not just people with disabilities – benefits from the work of these two determined women. Next time you take the ramp with your heavy suitcase instead of dragging it up the stairs, think of activists like Emerman and Prentiss. And as you settle in with your popcorn for an open-captioned movie, remember that they laid the groundwork for that kind of accommodation as well.

4 thoughts on “Some Good News, for a Change

  1. So happy that NYC is doing the right thing! And once the captions have been produced for a film, it makes it easier to use them in ALL theaters everywhere.
    And regarding TV ads: the sponsors should understand that they would reach more potential consumers if we only knew what they were trying to tell us. Did you ever try to read the lips of that Gecko? I have no idea what those ads are all about!


    • The captioning is already embedder in all digital films. They should need to flip a switch or two. With the current cc law. Theaters are not required to create captions–simply to project them if they are available.
      The only cost for theaters will be the time for scheduling and adding it to the advertising.


Please leave a reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s